November 19, 1997 Monsieur Jacques Brassard Dear Mr. Brassard: The difficulties in dealing with secession within a democracy are real
and serious. They require a respectful and thorough discussion which your
government has postponed for too long. For this reason, I was pleased that
you volunteered to pick up this debate which your Deputy Premier, Mr.
Bernard Landry, started last summer. You have chosen to raise only one aspect of the problem, namely the
delineation of borders, so it is on this that I will respond. This issue
is, perhaps, the most difficult, sensitive and troubling of all those
raised by the prospect of Quebec's secession. It requires careful
examination. Your are pursuing a line of reasoning that seems on its face to be
self-contradictory, namely that Canada's territory is divisible while
Quebec's is not. In so doing, you advance both legal and moral
considerations which are questionable or erroneous. Let us begin with the
legal aspect. You are right that a province's borders cannot be modified without its
legislative consent under Canadian law. This protection originated in the
Constitution Act, 1871, and was carried over into the amending procedures
contained in Part V of the Constitution Act, 1982. Nor are you mistaken in
saying that the borders of an independent Quebec would be protected by
international law. You neglect to mention, however, that they would be as
protected "as Canada's are today", as is made clear on page 385 of the
official French version of the report written by the five experts on whom
you base yourself almost exclusively. You seem to believe that the borders of Canada as an independent state
are not protected because it is a federation of which one of its
components, Quebec, could be described as a "people". A federation is no
less an independent state because it gives wide autonomy to its component
parts. International law provides the same guarantee for the external
borders of a federation as it does for those of unitary states. Canada is
no more divisible than is France under international law. As we have
indicated in our factum in the Reference before the Supreme Court,
international law does not provide a right of unilateral secession to a
"people", except in cases of colonies and possibly cases of extreme human
rights abuses. In other cases, there is no right at international law for
constituent parts of a state to secede without the consent of that state.
The critical question, then, is how Quebec could be transformed into an
independent state while respecting the right of Canada to maintain its
territorial integrity. Your government persists in claiming for itself the
right to effect such a change unilaterally, even though you are
contradicted by the vast majority of experts, including those whom you
quote. Your claim is so contrary to what the Government of Canada believes to
be established law that one can only assume that it is your awareness of
this weakness that lies behind your refusal to test its validity before
the Supreme Court. Yet, recourse to the courts is a legitimate means to
resolve questions of law in a democracy. The country's highest court is
not being asked whether or not secession has political merit, but rather
whether your government has the right to effect secession unilaterally.
You believe that you would be able to obtain international recognition
without Canada's consent. Since the Charter of the United Nations was
signed in 1945, many new countries have been admitted to the United
Nations but no country outside the colonial context has become a member
against the will of the state from which it separated. Unless a reason can
be found which would render this state practice applicable to all
countries except Canada, we can reasonably predict that the international
community would not recognize your government as an independent state
until after Canada had given its consent. On November 12, you suggested that it would be enough for your
government to exercise "effective authority over the territory of Quebec"
after a unilateral declaration of independence to achieve international
recognition. You advance a very troubling scenario which is fraught with
risk and is almost certainly doomed to fail. First of all, even the "effective control" of territory by a
secessionist regime does not in itself lead to recognition by the
international community. The "Turkish Republic of Northern Cyprus",
Chechnya and Katanga are all examples of unilateral declarations of
independence that were effective on the ground but that failed to receive
the support and recognition of the international community. Second, what does your talk of "effective control" mean? How would you
exercise such control following a unilateral declaration of independence
which was not accepted by the Government of Canada? What would you do
faced with the many citizens who would claim their right not to lose
Canada on the basis of such a procedure? If they chose to respect existing
laws and contest unconstitutional ones, you could not accuse them of civil
disobedience because your government itself would be outside the legal
framework. The prospect of even a secession which conforms with
international practice and Canadian law is difficult and agonizing enough
for Quebec society, without having your government exacerbate matters by
threatening to act in such an irresponsible manner. And yet you know full
well that democracy and the rule of law go hand in hand. You invoke the collapse of Yugoslavia as a valid precedent to provide a
legal argument for your proposed unilateral declaration of independence.
However, in so doing, you confuse secession and the total disintegration
of a state. Yugoslavia was a case of disintegration, in which the state
itself had ceased to exist. The Arbitration Commission which you quote
reached this conclusion only after finding that the Yugoslav governmental
institutions no longer met the minimum requirements for participation and
representation inherent in a federal state, that four of the six
constituent republics had expressed a desire to become independent, and
that the central authorities had proven themselves to be incapable of
ending the civil war. It was in those extreme circumstances that a
principle of the inviolability of borders, uti possidetis, was invoked in
relation to Yugoslavia's constituent republics. Take the example dear to your Deputy Premier, that of the former
Yugoslav republic of Slovenia. From the day that Slovenia was recognized
as independent, its borders were as protected by international law as
Canada's. But Slovenia became independent through the disintegration of
the state to which it belonged, which has nothing to do with the secession
that you are contemplating. As long as Canada exists as a state, its
Constitution, which represents the source of legal authority for both our
governments, applies. The Government of Canada accepts the possibility of Quebec's becoming
independent. But such a break-up of the country could only occur after
Quebecers had very clearly expressed their desire to renounce Canada and
after the conditions of secession had been established. You cannot predict
the results of any negotiations any more than I can. However, it can be
predicted with certainty that they would raise difficult issues for
Quebecers and other Canadians, including, perhaps, the issue of territory.
Canada would be legally entitled to withhold its consent to secession
until it was satisfied with the conditions of this secession. Let me turn now to the moral dimension of the boundaries issue. Clearly, a proposal to partition a country gives rise to moral
problems, because it invites its citizens to break their ties of
solidarity. Once engaged, there is always the risk that a break-up may be
done according to bonds of race, language or religion. That is one reason
why many very respectable democracies have explicitly or implicitly
prohibited secession in their constitutions. In Canada, we see things differently. We believe that our country would
no longer be the same if it were not based on the voluntary adhesion of
all its components. That is why there is no major political party, either
in Quebec or in the country as a whole, that says it is prepared to keep
Quebecers in Canada against their will. But nor would Quebec be the same if its unity were based on coercion.
Just as it would be difficult to hold populations in Canada against their
will, it would also be difficult to oblige them to renounce Canada against
their will. That is why Quebec's territory cannot be considered to be
sacred once it is accepted that Canada's territory is divisible. And that
is why you, Mr. Brassard, should clearly disavow the statements you have
made on at least three occasions with respect to the use of the police as
a means to subject populations to your secession against their will1. You argue that Quebec's territory is indivisible because it is
inhabited by only one people. There is a sense in which Quebecers
constitute a people, but there is also a sense in which there are several
peoples in Quebec or only one people in Canada. It is better to reject
exclusivist definitions of who we are and see our multiple identities as
an incomparable collective richness. Above all, we need to remember that
it is always dangerous to attach greater importance and moral weight to
the collective representations one gives oneself, such as the notions of
"people" and "nation", than to flesh-and-blood citizens. As Renan wrote,
"Man belongs neither to his language nor to his race; he belongs to
himself above all, because he is above all a free and moral being." I entered public life to help Quebecers and other Canadians remain
united and not to negotiate their break-up. But if it were ever to come to
that, the universal democratic values that we hold dear would have to
continue to guide us all. In such difficult circumstances, we could not
then exclude the possibility that modifying borders might appear as the
least undesirable democratic solution. Borders sometimes change when new
states are born. Since 1945, such changes have occurred peacefully
following referenda (e.g., The British Cameroons, The Federal Islamic
Republic of the Comoros) or negotiations (e.g., Zambia, Czechoslovakia).
The highly democratic country of Switzerland adopted a series of
referenda to resolve the difficult issue of determining the borders of the
new canton of Jura which was being created out of the existing canton of
Bern. The procedure that Switzerland followed was by no means a simple
one, but no one can describe it as undemocratic. On the contrary, it
attests to Switzerland's desire to satisfy as many of its citizens as
possible. Our governments too, like Switzerland, could be obliged to find
arrangements that would not impose secession on populations that do not
want it. If you had won the last referendum, we would have been forced to
deal with this issue when no one was prepared. You are certainly aware of
the three referenda held in Northern Quebec just prior to October 30,
1995, in which over 95% of those Aboriginal voters who were consulted
opposed Quebec secession or rejected having their territories removed from
Canada. The surest way to divide Quebecers among themselves is to ask them to
renounce Canada. No one has a clear understanding of what would have to be
done to overcome those divisions in the case of a negotiated secession,
including whether we would have to modify borders. You say that this would
risk dividing Quebec along ethno-linguistic lines. But it is your proposal
of secession that is creating that problem, with its focus on taking the
only province with a francophone majority out of Canada. In Quebec itself,
separation is massively rejected by non-Francophones, while Francophones
are deeply divided by it. Your proposal of secession is the only issue
that is creating a deep ethno-linguistic division in Quebec. It is
depriving our society of all of the cohesive force it would otherwise
have. It is precisely because the territorial issue raises a sensitive and
difficult problem that you cannot continue to invent rules of law that do
not exist. Of course, there may be good reasons against moving borders,
and especially against creating enclaves. I underscored these arguments
each time I met with groups and citizens who call for their municipalities
to remain in Canada under all circumstances. I asked them to redirect
their energies toward promoting the advantages of a united Canada. But
other arguments based on solid democratic underpinnings can be made to
support changes to borders. Therein lies a dilemma which merits a
substantive debate and which ought to be taken seriously. In summary, if ever Quebec were to separate from Canada, modifying its
borders would assuredly pose real problems, but that does not mean to do
so would be excluded a priori. Your government is mistaken in claiming
that the law protects Quebec's territory but not Canada's and commits a
moral error when it proposes to force populations to renounce Canada
against their will. Your government should pursue the debate on the various difficulties in
reconciling secession with democracy. And you should do so in full respect
of the democratic values of those who disagree with you, without
questioning their loyalty to Quebec. Yours sincerely, Stéphane Dion 1 Le Devoir, May 31, 1994, p.A4; Le Soleil, February 15, 1996, p. A1;
The Globe and Mail, January 30, 1997, p. A4. - 6 - Le 19 novembre 1997 Monsieur Jacques Brassard Monsieur le Ministre, Les difficultés que pose la sécession en démocratie sont réelles et
graves. Elles exigent une discussion rigoureuse et polie que votre
gouvernement a différée trop longtemps. Aussi faut-il se réjouir que vous
vous soyez porté volontaire pour relancer ce débat entamé cet été par
votre Vice-Premier ministre, Monsieur Bernard Landry. Vous avez choisi de ne soulever qu'un seul aspect du problème, le tracé
des frontières. Ma réponse portera donc sur cet aspect précis. Il s'agit
probablement de la question la plus difficile, délicate et troublante
soulevée par la perspective d'une sécession du Québec. Elle exige un
examen attentif. Vous tenez un raisonnement qui, à prime abord, semble contradictoire :
le territoire canadien serait divisible, mais pas celui du Québec. À
l'appui, vous avancez des considérations d'ordre juridique et d'ordre
moral qui sont soit douteuses, soit erronées. Commençons par l'aspect
juridique. Vous avez raison de dire qu'en droit canadien, les frontières d'une
province ne peuvent être modifiées sans le consentement législatif de
cette province. Cette protection puise ses origines dans la Loi
constitutionnelle de 1871 et a été reprise dans les procédures de
modification de la Partie V de la Loi constitutionnelle de 1982. Vous ne
vous trompez pas non plus en affirmant que la frontière d'un Québec
indépendant serait protégée par le droit international. Mais vous omettez
de mentionner qu'elle le serait «comme l'est aujourd'hui celle du Canada»,
précision qui pourtant figure à la page 385 du rapport rédigé par les cinq
experts sur lesquels vous vous appuyez presque exclusivement. Vous semblez croire que les frontières du Canada, comme État
indépendant, ne sont pas protégées du fait qu'il s'agit d'une fédération
dont l'une de ses composantes, le Québec, peut être décrite comme un
«peuple». Une fédération n'en est pas moins un État indépendant du fait
qu'elle accorde une large autonomie à ses composantes. Le droit
international garantit les mêmes protections aux frontières
internationales des fédérations qu'à celles des pays unitaires. En droit
international, le Canada n'est pas plus divisible que ne l'est la France.
Comme nous l'avons indiqué dans notre mémoire soumis à l'occasion du
renvoi à la Cour suprême, le droit international n'accorde pas à un
«peuple» le droit à la sécession unilatérale, sauf dans les cas de
colonies et peut-être de violation extrême des droits de la personne. Dans
les autres cas, le droit international ne confère aucun droit à la
composante d'un État de se détacher de lui sans son consentement. La question essentielle, donc, est de savoir comment le changement du
Québec en un État indépendant pourrait se faire dans le respect du droit
du Canada à préserver son intégrité territoriale. Votre gouvernement
persiste à revendiquer pour lui-même le droit d'opérer un tel changement
de façon unilatérale, alors que vous êtes contredit par l'immense majorité
des experts et même par ceux que vous citez. Votre prétention est tellement contraire à ce que le gouvernement du
Canada considère être le droit établi que l'on peut supposer que c'est
parce que vous en êtes conscient que vous avez refusé d'en tester la
validité devant la Cour suprême. Dans une démocratie, le recours aux
tribunaux est pourtant une manière légitime de résoudre des questions de
droit. Nous ne demandons pas au plus haut tribunal du pays de se prononcer
sur le bien-fondé politique de la sécession; mais nous lui demandons si
votre gouvernement détient le droit de la faire unilatéralement. Vous pensez pouvoir obtenir la reconnaissance internationale sans le
consentement du Canada. Depuis la signature de la Charte des Nations Unies
en 1945, de nombreux nouveaux pays ont été admis aux Nations Unies, mais
aucun, hors du contexte colonial, n'y est parvenu contre la volonté de
l'État duquel il s'est séparé. À défaut de trouver une raison qui rendrait
cette pratique des États applicable à tous les pays sauf au Canada, on
peut raisonnablement penser que la communauté internationale ne
reconnaîtrait votre gouvernement comme étant celui d'un État indépendant
qu'après que le Canada y aurait consenti. Le 12 novembre, vous avez laissé entendre qu'il suffirait, après une
déclaration unilatérale d'indépendance, que votre gouvernement exerce «une
autorité effective sur le territoire du Québec» pour que la reconnaissance
internationale s'ensuive. Vous brandissez là un scénario très inquiétant,
chargé d'incertitudes et presque certainement voué à l'échec. Premièrement, le «contrôle effectif» du territoire par un gouvernement
sécessionniste ne mène pas, en soi, à la reconnaissance internationale. La
«République turque de Chypre du nord», la Tchétchénie, le Katanga --
autant de cas de déclarations unilatérales d'indépendance qui ont été
effectives sur le terrain sans pour autant recueillir l'appui ni la
reconnaissance de la communauté internationale. Deuxièmement, qu'entendez-vous par «contrôle effectif» du territoire?
Comment arriveriez-vous à exercer un tel contrôle à la suite d'une
déclaration unilatérale d'indépendance qui ne serait pas acceptée par le
gouvernement du Canada? Et que feriez-vous devant les nombreux citoyens
qui réclameraient leur droit de ne pas perdre le Canada à cause d'une
telle procédure? S'ils choisissaient de respecter les lois existantes et
de contester les lois inconstitutionnelles, vous ne pourriez pas les
accuser de désobéissance civile puisque votre gouvernement se trouverait
lui-même en dehors du cadre juridique. La perspective d'une séparation
même conforme à la pratique internationale et au droit canadien est déjà
suffisamment difficile et angoissante pour la société québécoise sans que
votre gouvernement en rajoute en menaçant de se comporter de façon aussi
irresponsable. Vous savez bien, pourtant, que la démocratie et l'État de
droit vont de pair. Vous évoquez l'éclatement de la Yougoslavie comme un précédent valable
pour fonder en droit votre projet de déclaration unilatérale
d'indépendance. Mais ce faisant, vous confondez sécession et
désintégration totale d'un État. La Yougoslavie illustre un cas de
désintégration, où l'État lui-même a cessé d'exister. La Commission
d'arbitrage que vous citez n'en est arrivée à cette conclusion qu'après
avoir constaté que les institutions gouvernementales yougoslaves ne
répondaient plus aux critères minimaux de participation et de
représentation inhérents à un État fédéral, que quatre des six républiques
constituantes avaient manifesté le désir de devenir indépendantes et que
les autorités centrales s'étaient montrées incapables de mettre fin à la
guerre civile. C'est dans ces circonstances extrêmes que le principe de
l'inviolabilité des frontières, l'uti possidetis, a été invoqué dans le
cas des républiques yougoslaves. Reprenons un exemple cher à votre Vice-Premier ministre, celui de
l'ancienne République yougoslave de Slovénie. Du jour où la Slovénie a été
reconnue comme indépendante, ses frontières ont été aussi protégées par le
droit international que le sont celles du Canada. Mais la Slovénie est
devenue indépendante à la suite de la désintégration de l'État à laquelle
elle appartenait, ce qui n'a rien à voir avec la sécession que vous
envisagez. Tant que le Canada existe en tant qu'État, sa Constitution, qui
est la source des pouvoirs juridiques de nos deux gouvernements, prévaut.
Le gouvernement du Canada accepte la possibilité de l'indépendance du
Québec. Mais une telle cassure du pays ne pourrait se faire qu'après que
les Québécois auraient très clairement exprimé le désir de renoncer au
Canada et après que les conditions de la sécession auraient été établies.
Pas plus que moi, vous ne pouvez prédire les résultats de telles
négociations. On peut toutefois prévoir à coup sûr qu'elles soulèveraient
des enjeux difficiles pour les Québécois et les autres Canadiens, y
compris peut-être la question territoriale. En droit, le Canada serait
fondé de retenir son consentement jusqu'à ce que les conditions de la
sécession le satisfassent. Permettez-moi maintenant d'aborder la dimension morale de la question
des frontières. Il est clair qu'un projet de partition d'un État pose des problèmes
moraux, car il invite les citoyens de cet État à rompre leurs liens de
solidarité. Une fois le processus engagé, il y a toujours le risque que la
rupture se fasse selon des affinités de race, de langue ou de religion.
Voilà en partie pourquoi de nombreuses démocraties très respectables ont
interdit explicitement ou implicitement la sécession dans leur
Constitution. Au Canada, nous raisonnons autrement. Nous pensons que notre pays ne
serait plus le même s'il cessait de reposer sur l'adhésion volontaire de
toutes ses composantes. C'est pourquoi il n'est aucun parti politique
important, que ce soit au Québec ou dans l'ensemble du pays, qui se
déclare prêt à retenir les Québécois contre leur gré dans le Canada. Mais le Québec ne serait pas le même lui non plus si son unité devait
reposer sur la coercition. S'il serait difficile de retenir des
populations dans le Canada contre leur gré, il le serait aussi de les
obliger à renoncer au Canada contre leur gré. Voilà pourquoi on ne peut
considérer le territoire québécois comme sacré dès lors que l'on accepte
la divisibilité du territoire canadien. Voilà surtout pourquoi vous,
Monsieur Brassard, devez désavouer très clairement les propos que vous
avez tenus à au moins trois reprises quant au recours à la force policière
comme moyen de contraindre des populations à se plier à votre sécession1.
Vous dites que le territoire du Québec est indivisible parce qu'il est
habité par un seul peuple. On peut soutenir qu'il y a un seul peuple au
Québec, comme on peut en voir plusieurs ou ne trouver qu'un seul peuple au
Canada. Mieux vaut rejeter les définitions exclusives de nous-mêmes et
voir dans notre pluri-identité une richesse collective incomparable. On
doit surtout se rappeler qu'il est toujours dangereux d'accorder aux
représentations collectives que l'on se donne, telles les notions de
«peuple» et de «nation», plus d'importance et de poids moral qu'aux
citoyens qui existent en chair et en os. Comme l'a écrit Renan, «l'homme
n'appartient ni à sa langue, ni à sa race; il appartient à lui-même avant
tout, car il est avant tout un être libre et moral». Je suis venu en politique pour aider les Québécois et les autres
Canadiens à rester ensemble et non pour négocier leur scission. Mais si on
devait en arriver là, il faudrait que les valeurs universelles de
démocratie auxquelles nous croyons continuent de nous guider. Dans ces
circonstances difficiles, on ne peut exclure la possibilité que la
modification des frontières soit la moins mauvaise des solutions
démocratiques. Les frontières changent parfois à la naissance de nouveaux
États. Depuis 1945, de tels changements ont été opérés pacifiquement à la
suite de référendums (le Cameroun britannique, la République fédérale
islamique des Comores) ou de négociations (la Zambie, la Tchécoslovaquie).
Un pays hautement démocratique comme la Suisse a procédé à une série de
référendums pour résoudre la difficile question du tracé de la frontière
du nouveau canton du Jura, créé à partir du canton de Berne. La procédure
que la Suisse a suivie n'est certes pas simple, mais personne ne peut la
qualifier d'antidémocratique. Au contraire, elle témoigne du souci de la
Suisse de satisfaire le plus de citoyens possible. Nos gouvernements, comme en Suisse, pourraient bien se voir obligés de
rechercher des arrangements afin de ne pas imposer la sécession à des
populations qui n'en veulent pas. Si vous aviez gagné le dernier
référendum, ce problème nous serait tombé dessus alors que personne
n'était préparé pour le traiter. Vous êtes certainement au courant des
trois référendums qui ont été tenus dans le nord du Québec, tout juste
avant le 30 octobre 1995, et dans lesquels plus de 95 % des Autochtones
consultés se sont opposés à la sécession ou ont refusé le retrait de leurs
territoires du Canada. Le plus sûr moyen de diviser les Québécois entre eux est de leur
demander de renoncer au Canada. Personne ne sait très bien ce qu'il
faudrait faire pour surmonter ces divisions en cas de négociation d'une
sécession, ni s'il nous faudrait modifier des frontières. Vous dites que
cela risquerait de diviser le Québec sur une base ethnolinguistique. Mais
c'est votre projet de sécession qui, au départ, crée ce problème, en ce
que c'est vous qui proposez de retirer du Canada la seule province à
majorité francophone. Au Québec même, la séparation est rejetée
massivement par les non-francophones et divise profondément les
francophones. Votre projet de sécession est maintenant le seul enjeu qui
creuse un clivage ethnolinguistique au Québec. Il prive notre société de
toute la force de cohésion qui serait la sienne autrement. C'est justement parce que la question territoriale pose un problème
délicat et difficile que vous ne pouvez continuer à inventer des règles de
droit qui n'existent pas. Bien entendu, de bons arguments peuvent être
invoqués contre le déplacement de frontières et, particulièrement, contre
la création d'enclaves. J'ai fait valoir ces arguments à chaque fois que
j'ai rencontré des groupes et des citoyens qui militent pour le maintien
en toutes circonstances de leurs municipalités dans le Canada. Je leur ai
suggéré de réorienter leurs énergies vers la promotion des avantages d'un
Canada uni. Mais à ces arguments contre le déplacement de frontières s'en
opposent d'autres qui ont de solides fondements démocratiques. C'est là un
dilemme qui doit être débattu sur le fond et pris au sérieux. En somme, si le Québec devait un jour se séparer du Canada, la
modification de ses frontières poserait très certainement des problèmes
pratiques, mais cette possibilité ne peut être exclue a priori. Votre
gouvernement se trompe lorsqu'il prétend que le droit protège le
territoire du Québec mais pas celui du Canada, et il commet une faute
morale lorsqu'il prétend contraindre des populations à renoncer au Canada
contre leur volonté. Votre gouvernement doit poursuivre le débat sur les diverses
difficultés que pose la conciliation de la sécession avec la démocratie.
Et vous devriez le faire dans le plus grand respect des valeurs
démocratiques de ceux qui ne pensent pas comme vous, sans remettre en
question leur loyauté à l'égard du Québec. Je vous prie d'agréer, monsieur le Ministre, l'expression de mes
sentiments les meilleurs. Stéphane Dion 1 Le Devoir, 31 avril 1994, page A4; Le Soleil, 15 février 1996, p. A1;
The Globe and Mail, 30 janvier 1997, p. A4. - 6 -![]()
DION TO BRASSARD :
PARTITION IS ON THE RIII TABLE
DION À BRASSARD :
L'INTÉGRITÉ TERRITORIALE DU QUÉBEC
N'EST PAS ASSURÉE
Ministre délégué aux affaires
intergouvernementales canadiennes
875, Grande-Allée est
Bureau
3.101
Québec, Québec G1R 4Y8
Ministre délégué aux Affaires
intergouvernementales canadiennes
875, Grande-Allée Est
Bureau 3.101
Québec (Québec)
G1R 4Y8
Write us | Nous écrire |